terça-feira, 1 de março de 2016

Resenha: Teus Pés Toco na Sombra - Pablo Neruda

Título:Teus pés toco na sombra e outros poemas inéditos
Título Original: Tus pies toco en la sombra
Autor: Pablo Neruda
Páginas: 144
Ano: 2015
Editora: José Olympio


21 poemas inéditos de Pablo Neruda, um dos maiores poetas de todos os tempos

Um dos maiores acontecimentos da Literatura nos últimos 30 anos, Teus pés toco na sombra reúne 21 poemas inéditos, encontrados recentemente nos arquivos de Pablo Neruda. Datilografados ou escritos à mão em cardápios ou prospectos de companhias aéreas, os poemas neste livro são um precioso acréscimo à obra completa do autor, pois foram escritos por um período de três décadas, tocam todos os temas centrais de sua poesia e vão do poema curto até outros de grande fôlego e extensão.O poeta e diplomata chileno Pablo Neruda é, sem dúvida, uma das mais altas vozes da poesia de todos os tempos. Prêmio Nobel de Literatura, já foi traduzido para dezenas de idiomas no mundo inteiro e é presença garantida em qualquer lista das maiores personalidades literárias do século XX. 

Eu já havia lido alguns poemas do Neruda no colégio, e quando vi esse livro, soube que tinha que lê-lo. Soube que tinha que conhecer Neruda mais a fundo. 


Este livro é um compilado de vários poemas inéditos do autor. Alguns deles ainda inacabados, outros não revisados. São poemas brutos, que foram achados recentemente quando a mulher de Neruda arrumava algumas de suas coisas. 


Em certas ocasiões o poeta chegou a escrever em menus de restaurantes, em cartilhas de programas musicais de cruzeiros em que ele viajava, seus versos corriam entre pratos principais e vinhos mostrados no cardápio.


Esta é uma edição bilíngue, enquanto na primeira página está a versão original em espanhol, na segunda está aquele trecho traduzido. Alguns dos poemas transcritos originalmente, estavam faltando alguns trechos, visto que os papéis achados com os poemas estavam muitas vezes rasgados ou rabiscados. Como eram poemas inacabados ou não revisados, não dava para saber o que Neruda pretendia com aquele poema. Várias palavras ainda estavam inlegíveis, ou até mesmo ambíguas na oração. 


A tradução foi do consagrado poeta brasileiro Alexei Bueno, que fez um trabalho fantástico ao decifrar algumas passagens, assim como Darío Oses conseguiu achar a palavra adequada para o que Neruda supostamente quis dizer. Darío ainda escreveu uma nota ao início do livro falando da dificuldade de interpretar as particularidades de cada manuscrito.


Este é um livro bastante curto, passível de ler em apenas um dia. Tem encarte de 32 páginas com a edição fac-símile dos manuscritos dos poemas, uma espécie de explicação do contexto de cada poema, facilitando a compreensão.


Teus pés toco na sombra e outros poemas, também agradará fãs de Paulo Leminski.  Estreia em julho no Brasil, o filme Neruda, que fala sobre a sua trajetória na política chilena, e sobre o tempo que precisou fugir por conta de perseguições políticas.


“O poeta mais importante do século XX, em qualquer idioma” - Gabriel Garcia Márquez
E então galera, o que acharam do livro? Se interessaram por lê-lo? Deixe sua opinião nos comentário, vou adorar saber!

Comente com o Facebook:

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe um comentário! Sua opinião é muito importante para mim.
Não se esqueça de deixar o link de seu blog caso você tenha um, quero saber quem é você!


Layout: Bia Rodrigues | Tecnologia do Blogger | All Rights Reserved ©